В 2024 году Федеральное агентство по делам национальностей инициировало работу по созданию онлайн-переводчика для языков народов России на базе Дома народов России. Была создана рабочая группа с участием представителей региональных правительств, учреждений науки, образования и общественных организаций.
В Центре алтаистики и тюркологии «Кöк-теҥери» при поддержке Комитета по национальной политике Республики Алтай началась работа по обучению студентов и магистрантов работе в программах Яндекс-переводчика. Обучение ведет Ондар Чойган Геннадиевич, канд. филол. наук, научный сотрудник сектора языкознания Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований при правительстве Республики Тыва.

В 2024-2025 годах планируется перевести 20 тыс. базовых фраз с русского на алтайский язык.
С.Б. Сарбашева, руководитель Центра